Translations

Jenny Erpenbeck

Erich Maria Remarque

Hermann Hesse

Andreas Kilcher, ed.

Peter Bichsel

Reiner Stach

Regina Ullmann

Gertrud Kolmar

Anja Utler

  • carried out, prose, excerpt published in Anomalous (2012)
  • engulf – enkindle (Burning Deck, 2010)
    Excerpts, with translator’s introductions, published in Two Lines (2010) and in Triple Canopy (February 2011).
    Finalist for the Northern California Book Award for Poetry in Translation.
    Reviewed in The Boston Review, Three Percent, etc.

G13

Sarah Alina Grosz

  • “Housing Block,” story, in Dimension2, 9.3 & 10.1

Alexander Kluge

  • “Curiosity is my Profession” and “When push comes to shove, politics demands the impossible,” stories, in n+1 (Spring 2005)
  • “A German scholar in Persia,” “On the advancing frontiers of Europe,” and “500 Euros for an attorney,” stories, in Dimension2, 9.1 & 2

Jana Hensel

  • “Country Girl,” in The New York Times (September 22, 2005) and in the International Herald Tribune (September 23, 2005)

Helmuth Kiesel

  • “November 1918,” in A Companion to the Works of Alfred Döblin, R. Dollinger, W. Koepke, and H. Tewarson, eds. (Elizabethtown, NY: Camden House, 2003)

Ernst Jandl

  • “a love story: rushed,” translation/variation on the poem “a love-story: dringend,” published in The Spook (April/May 2002)