First Review of The Steppenwolf

Steve Donoghue writes in Open Letters Review: “His translation is so assuredly, handily superior to all its predecessors that it feels more like a starting point than an extension of tradition. […] In this painstakingly reckless rendition, The Steppenwolf reveals the odd, ungainly imaginative power that made it every bit the reading sensation its predecessor Siddhartha had been, a century ago. If Hermann Hesse is to find a new generation of readers, it will be through translations just like this one.”